das deutsch-französische eTwinning-Projekt der Klasse 8a

„Viele Deutsche trinken sehr gerne Bier und essen gerne Kartoffeln. Außerdem sind Deutsche sehr pünktlich.“

« Tous les Français aiment manger des croissants et des baguettes. »

Aussagen wie diese hört man häufig, wenn Personen über „die Franzosen“ oder „die Deutschen“ sprechen. Es handelt sich aber um Stereotypen:

Les stéréotypes : ils ne sont pas toujours vrais; ce sont des préjugés, ils généralisent et ils simplifient.

 Wir, die Klasse 8a, haben festgestellt: Viele Stereotypen treffen oft gar nicht auf uns zu:

« On dit que tous les Allemands mangent des pommes de terre mais moi, je préfère la pizza. »

Unser eTwinning-Projekt ermöglicht es uns, vieles über das Leben unserer französischen Austauschpartner*innen zu lernen. Es sind Schüler*innen der 8. Klasse des Collège Camille Claudel aus den Vogesen, mit denen wir Fotos und Inhalte auf der eTwinning-Plattform teilen und uns austauschen. Gemeinsam wollen wir herausfinden, ob eine andere Sprache automatisch auch mit einer anderen Kultur einhergeht.

Dafür haben wir unseren Alltag (Frühstück, Mittag- und Abendessen, Hobbys) verglichen und Gemeinsamkeiten und Unterschiede herausgearbeitet.

Was meint ihr: Sind das unsere Fotos (8a) oder Fotos unserer Austauschpartner*innen? Testet unser Quiz! https://create.kahoot.it/share/allemand-ou-francais/cae63279-ebbe-4fde-b575-0cbe40b11d69

Konntet ihr Gemeinsamkeiten und Unterschiede finden? Wir waren teilweise auch über die Ergebnisse überrascht! Lest hier ein paar Kommentare:

« Je ne pensais pas que les Allemands déjeunaient souvent à la maison. » « Je ne pensais pas que quelques de nos correspondants avaient des hobbys qui ne sont pas sportifs. » « Je suis étonnée : Notre classe et nos correspondants mangent presque la même chose pour le petit-déjeuner. »

Im Dezember, wenn es draußen kalt ist und es nach Tannenzweigen, Orangen und frisch gebackenen Plätzchen riecht, gilt: Noël se rapproche – Es ist Weihnachtszeit. Feiern wir Weihnachten anders als unsere Austauschparner*innen? Dieser Frage sind wir nachgegangen und haben im Twinspace Fotos und Texte geteilt. Lest hier, welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede wir gefunden haben:

La Saint-Nicolas : Nos correspondants vont à Epinal et participent aux défilés et nous, la classe 8a, avons écrit un test.

Le 24 décembre : Nos correspondants mangent en entrée du foie gras et du saumon, en plat la dinde avec des pommes de terre ou des coquilles Saint-Jacques et en dessert une bûche de Noël. Nous mangeons aussi un plat de fête : En entrée la salade et en plat par exemple la raclette, des roulades ou l’escalope cordon bleu et en dessert par exemple la glace à la cannelle.

Le 25 décembre : Une différence est que nos corres prennent plus de temps à manger que nous. Notre dîner dure 20 min – 40 min et le dîner de nos corres dure 3h minimum.

Wir sind gespannt, was wir noch über unsere virtuellen Austauschpartner erfahren werden. Bis jetzt finden wir : Teilweise sind wir uns sehr ähnlich, teilweise unterscheiden wir uns aber auch!

Klasse 8a und Frau Waitz

Zeichnung: von Emma